¿Qué es la Interpretación y en qué es distinta a la Traducción?

Si no sabes qué es la interpretación y en qué es distinta a la traducción de textos, llegaste al lugar indicado para disipar dudas.

[ CONTINUE READING ]

La importancia de saber qué es traducción e interpretación

Es común caer en confusiones cuando se trata de diferenciar qué es traducción e interpretación, sin embargo, aquí te mostramos el uso adecuado de cada una.

[ CONTINUE READING ]

EQUIPO DE TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA: ¿QUÉ DEBE INCLUIR?

La adquisición y correcta instalación de un equipo de traducción simultánea puede hacer la diferencia entre el éxito y toneladas de estrés cuando se organiza un evento que requiere de interpretación al momento. Según las características de cada conferencia o reunión, será posible utilizar desde una cabina o apoyarse en un equipo más simple, como...

[ CONTINUE READING ]

¿QUÉ HACE UN INTÉRPRETE SIMULTÁNEO DE INGLÉS?

Siendo Tijuana y San Diego una de las fronteras más transitadas del mundo, es común hallarse en situaciones profesionales o de negocios que pueden perderse en el significado de trasladar un idioma a otro. Por ello, lo más importante de un intérprete simultáneo es su capacidad para anticipar y expresar de manera fluida lo que...

[ CONTINUE READING ]

LOS 3 TIPOS DE INTERPRETACIÓN Y SUS USOS

A diferencia de las traducciones, la interpretación es un arte que requiere de agilidad mental y oral, pues se realiza en tiempo real, frente a un público que escucha atentamente, y que además observa el lenguaje corporal de las personas que tienen de frente. El lenguaje es más que lo que decimos. Es también aquello...

[ CONTINUE READING ]

¿QUÉ PUEDE HACER UN INTÉRPRETE DE INGLÉS A ESPAÑOL POR MI?

Un intérprete de inglés a español es un experto en ambos idiomas capaz de traducir un mensaje de forma oral en tiempo real, facilitando el intercambio de ideas entre dos personas que hablan distintos idiomas. En este caso, del inglés al español y viceversa. Si hablamos de calidad y profesionalismo, hay que hablar sobre expertos...

[ CONTINUE READING ]

USOS DEL SERVICIO DE INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

Un buen servicio de interpretación simultánea debe ser dinámico y fluido, cualidades que requieren de agilidad, así como de un equipo técnico que más adelante vamos a describir. Como ya se ha descrito en la pestaña de Servicios, hay tres tipos diferentes de interpretación, que son el Consecutivo, Simultáneo y Directo. El consecutivo ocurre en...

[ CONTINUE READING ]