Speaking and understanding two languages seems simple enough, but translating and certifying the contents of a specific document requires the utmost precision, and that takes training. The same is true for interpreting; it requires technique, agility, and a true grasp of both languages and cultural nuances. It takes years of education and practice to perfect the different modes of interpretation.


Whatever your needs may be, don’t set yourself up for failure. At Dialectica, we guarantee quality and accuracy in every project we take on. We are your border-area experts.


Please let our capable hands help you navigate the nuances and intricacies of any legal, economic, or academic translation procedures. Let us give you a clear voice and champion your ideas as you would in your native language.


At the helm of Dialectica you will find Claudia Escobedo, an expert translator, certified in in the US by the University of California San Diego (UCSD) and licensed by the Baja California judiciary as an expert translator. She also holds a dual degree in international business and graduated with honors.

Professional with dual degree: excellence describes us perfectly.

  • > Bachelor of Arts in International Business, graduated with honors from San Diego State University (SDSU)
  • > Degree in International Business from Universidad Autonomy de Baja California (UABC).

In addition to leading the agency, Claudia Escobedo has extensive knowledge and experience on the multinational stage. She’s worked in different fields since 1999. In other words, she has over seventeen years of experience working with translational and multinational companies.

  • > NAFECS Limited, Hong Kong, China
  • > Cross border Business Associates
  • > Sempra Energy


At Dialectica we offer the professional translation and interpretation services that the border area deserves; we are expert communicators. We have perfected a language formula that unites two economies and cultures and helps get your message across crystal-clearly.


We know Dialectica is a bridge between two cultures. But it also adds an extra degree of credibility to your communications in the form of certified translations and interpretations. We are experts in legal, academic, cultural, binational and energy related translations (but we’re not limited to these fields).


We strive to get to know you and understand your needs, thus, communicating them accurately to whomever is receiving the message. This is a vital part of our job and we always perform our due diligence and in-depth research to ensure precision.